Translation of "risked our" in Italian


How to use "risked our" in sentences:

We risked our lives for nothing.
Abbiamo rischiato la vita per niente.
We risked our lives to bring the rice you're eating.
Abbiamo rischiato la vita per la nostra portare il riso si mangia.
Do you realize you risked our lives?
Si rende conto che ci ha messo in pericolo?
You risked our lives to save him.
Hai messo a rischio le nostre vite per salvare lui.
The one we just risked our lives for.
Quella per cui abbiamo appena rischiato le nostre vite.
We just risked our lives for you and you betrayed us.
Abbiamo appena rischiato la nostra vita per te e tu ci hai tradito.
Which is why we have risked our lives to make this possible.
No, infatti. E' per questo... che abbiamo rischiato la nostra vita per rendere questo possibile.
Yes, Peggy, we risked our entire company just so I could have you in this office complaining again.
Certo, Peggy, abbiamo messo a repentaglio la compagnia solo per riaverti in questo ufficio a porgere le tue lamentele.
We have risked our lives again and again for this girl, and where has it gotten us?
Abbiamo rischiato le nostre vite, ripetutamente, per questa ragazza. E cosa abbiamo concluso?
And all of us risked our lives, knowing Zoom was after us, to rescue Jesse... and you.
E tutti noi abbiamo rischiato la vita sapendo che Zoom ci stava dando la caccia, per salvare Jesse e te.
If that's the case, then we just flew halfway across the world and risked our lives for a stick that has screwed up all of humanity since the beginning of time.
Se è così, abbiamo attraversato mezzo mondo e rischiato le nostre vite per un legnetto che ha incasinato tutta l'umanità sin dalla notte dei tempi.
So, let me get this straight, we just risked our lives to protect a known traitor?
Fatemi capire bene, abbiamo rischiato la vita per proteggere una nota traditrice?
So we risked our shields to get a book we can't read?
Quindi abbiamo corso un rischio per un libro che non sappiamo come leggere?
Over the course of a day, we risked our lives to bring you this very special episode.
Nel corso di una giornata, abbiamo rischiato le nostre vite per mostrarvi questo episodio molto speciale.
And some of us started to believe in you, risked our lives for you.
E alcuni di noi hanno cominciato a credere in te. - Hanno rischiato la loro vita per te.
We just risked our lives retrieving it from the darkest depths of Hades.
Abbiamo appena rischiato le nostre vite per recuperarlo dai piu' oscuri abissi dell'Ade.
We risked our lives for you!
Abbiamo rischiato le nostra vite per te!
I need to tell everyone that I know that we've all risked our careers, connection to family, friends.
Devo dire a tutti che so che abbiamo tutti rischiato la nostra carriera, i rapporti familiari, gli amici.
We risked our lives taking your side.
Abbiamo rischiato le nostre vite prendendo le tue parti.
Because we just risked our asses getting you a tank of gas.
Perche' noi abbiamo appena rischiato il culo per portarti una tanica di benzina.
Everything we've risked our lives for will be destroyed.
Tutto quello per cui abbiamo rischiato le nostre vite verra' distrutto.
We've risked our lives enough, especially Vincent.
Abbiamo rischiato abbastanza la nostra vita, soprattutto Vincent.
How many times have we risked our lives together, and I still don't know...
Abbiamo spesso rischiato la vita insieme e non so... Di che epoca sono.
They'll see that we risked our lives.
Vedranno che abbiamo rischiato la vita.
We risked our lives running into that house.
Abbiamo rischiato la vita entrando in quella casa.
You want to tell me why you just risked our lives to save that banger?
Vuoi dirmi il perché hai appena rischiato le nostre vite per salvare questa carretta?
We risked our lives for that money.
Abbiamo rischiato la vita per quei soldi.
We risked our lives without knowing why.
Abbiamo rischiato la pelle senza sapere perché.
3.053878068924s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?